Caramelo de cereza
Cuando yo era una niña
y le rogaba a mi abuela
ella a veces me dejaba quedarme despierta hasta tarde
esto me hace acelerar el corazón de la misma forma
Convertirse en un adulto
no era algo que malentendiera
pero estoy segura, lo recuerdo así
que sigue sabiendo igual que en ese entonces
Cereza, cereza, caramelo de cereza
cereza, cereza, caramelo de cereza
mi cereza, cereza, caramelo de cereza
caramelo... de cereza
Me pregunto si escuchara
las canciones que escuchaba cuando era una niña
ahora de una manera totalmente diferente
Voy a poner mi antiguo reproductor de Cds
dentro de una máquina del tiempo
y tener de vuelta los olvidados sentimientos
pero estoy segura, lo recuerdo así
que sigue sabiendo igual que en ese entonces
Cereza, cereza, caramelo de cereza
cereza, cereza, caramelo de cereza
mi cereza, cereza, caramelo de cereza
Cereza, cereza, caramelo de cereza
cereza, cereza, caramelo de cereza
mi cereza, cereza, caramelo de cereza
caramelo... de cereza
Van dentro de la máquina del tiempo
los sentimientos de hace mucho tiempo
los sueños de hace mucho tiempo
voy a recordarlos
cherry bonbon cherry
bonbon cherry bonbon
cherry bonbon cherry
bonbon cherry bonbon
cherry bonbon
Cereza, cereza, caramelo de cereza
cereza, cereza, caramelo de cereza
mi cereza, cereza, caramelo de cereza
Cereza, cereza, caramelo de cereza
cereza, cereza, caramelo de cereza
mi cereza, cereza, caramelo de cereza
caramelo... de cereza
También pudo ser Bombón de cereza, pero ya que XD
Inglés
martes, 6 de diciembre de 2011
PONPONPON -Kyary Pamyu Pamyu [Español]
Si todos nosotros estubimos saltando en ese cruce
si nos tomamos de las manos en el centro de esta ciudad y miramos el cielo
si quieres tener una oportunidad en alguna parte de esta ciudad
entonces, aún es muy temprano para lamentarse, lo único que puedes hacer es seguir avanzando, no, no
Estaria bien si viene un estallido
si esto nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audífonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Todas las cosas estallan y siguen hacia adelante
se ven muy rápido? tus sentimientos
Poi-poi, quién sería el malvado que los arrojó lejos?
bueno, bueno, eres un buen chico, ah
tú me haces feliz
Todos los días pon
todo el tiempo es pon
quiero subirme a un carrusel
todos los días pon
todo el tiempo es pon
esta seguramente no es una buena idea, verdad?
Estaría bien si viene un estallido
si nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audifonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Pon-pon-way-way-way
Pon-pon-way-pon-way-pon-pon
way-way-pon-pon-pon
way-way-pon-way-pon-way-way
Si todos nosotros estubimos saltando en ese cruce
si nos tomamos de las manos en el centro de esta ciudad y miramos el cielo
si quieres tener una oportunidad en alguna parte de esta ciudad
entonces, aún es muy temprano para lamentarse, lo único que puedes hacer es seguir avanzando, no, no
Todas las cosas estallan y siguen hacia adelante
se ven muy rápido? tus sentimientos
Poi-poi, quién sería el malvado que los arrojó lejos?
bueno, bueno, eres un buen chico, ah
tú me haces feliz
Estaría bien si viene para estallar
si nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audifonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Pon-pon-way-way-way
Pon-po-way-pon-way-pon-pon
way-way-pon-pon-pon
way-way-pon-way-pon-way-way
Según lei por ahí ~ "pon" es la onomatopeya de un aplauso en japonés :3 en inglés es "clap"
Inglés
si nos tomamos de las manos en el centro de esta ciudad y miramos el cielo
si quieres tener una oportunidad en alguna parte de esta ciudad
entonces, aún es muy temprano para lamentarse, lo único que puedes hacer es seguir avanzando, no, no
Estaria bien si viene un estallido
si esto nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audífonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Todas las cosas estallan y siguen hacia adelante
se ven muy rápido? tus sentimientos
Poi-poi, quién sería el malvado que los arrojó lejos?
bueno, bueno, eres un buen chico, ah
tú me haces feliz
Todos los días pon
todo el tiempo es pon
quiero subirme a un carrusel
todos los días pon
todo el tiempo es pon
esta seguramente no es una buena idea, verdad?
Estaría bien si viene un estallido
si nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audifonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Pon-pon-way-way-way
Pon-pon-way-pon-way-pon-pon
way-way-pon-pon-pon
way-way-pon-way-pon-way-way
Si todos nosotros estubimos saltando en ese cruce
si nos tomamos de las manos en el centro de esta ciudad y miramos el cielo
si quieres tener una oportunidad en alguna parte de esta ciudad
entonces, aún es muy temprano para lamentarse, lo único que puedes hacer es seguir avanzando, no, no
Todas las cosas estallan y siguen hacia adelante
se ven muy rápido? tus sentimientos
Poi-poi, quién sería el malvado que los arrojó lejos?
bueno, bueno, eres un buen chico, ah
tú me haces feliz
Estaría bien si viene para estallar
si nunca sucede, sería aburrido, no?
me pongo los audifonos y me pierdo en el ritmo
y mi propio camino se abre con un way-way
Pon-pon-way-way-way
Pon-po-way-pon-way-pon-pon
way-way-pon-pon-pon
way-way-pon-way-pon-way-way
Según lei por ahí ~ "pon" es la onomatopeya de un aplauso en japonés :3 en inglés es "clap"
Inglés
Kyary Pamyu Pamyu ゚Д゚
Hola hola :3! esta vez traigo un poco de Jpop! en general escucho más Jrock y metal que nada XD pero esta cantante me encanta ! *-* es genial , como cantante y modelo ♡ así que me digné a traducir su único album "Moshi moshi Harajuku" hope you enjot it (^--^) /
Les dejo su PV "PONPONPON" ~
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
